Аврора
Александр Анатольевич
Александр Домогаров
Александр Пряников
Александр Ревва
Алика Смехова
Анастасия Заворотнюк
Андрей Малахов
Антон Комолов
Антон Привольнов
Анфиса Чехова
Арчи
Борис Смолкин
Валдис Пельш
Гарик Мартиросян
Гарик Харламов
Дана Борисова
Дмитрий Нагиев
Дмитрий Назаров
Дмитрий Суховей
Дмитрий Харатьян
Екатерина Стриженова
Елена Ищеева
Елена Перова
Заза Наполи
Иван Ургант
Игорь Верник
Илона Броневицкая
Ирена Понарошку
Ксения Бородина
Ксения Собчак
Лариса Вербицкая
Леонид Якубович
Лера Кудрявцева
Липа
Лолита Милявская
Макс Данилов
Михаил Борисов
Михаил Галустян
Михаил Гребенщиков
Михаил Шац
Николай Фоменко
Оксана Федорова
Оскар Кучера
Отар Кушанашвили
Павел Воля
Сергей Зверев
Сергей Минаев
Сергей Светлаков
Татьяна Лазарева
Тимур Родригез
Тина Канделаки
Тутта Ларсен
Эвелина Бледанс
Юрий Аскаров
Яна Чурикова

Аврора

Аврора - Ирина Юдина

Ведущая на праздник 
Аврора
Участие в рекламных акциях
контакты:
тел. (495) 229-35-32
e-mail:

-
Проведение мероприятий -

* * *

Ее ответ жизненным неурядицам - солнечная и обезоруживающая улыбка, в ее волосах витает своенравный прибрежный ветер, а в глазах - таится глубина Мирового океана. И если кому-то форс-мажорные обстоятельства только портят общее впечатление об отдыхе, для нее они становятся ярким и захватывающим воспоминанием. Ведь каждая возникающая на пути проблема - лишь очередная возможность найти для нее интересное решение. В гостях у проекта Путешествия@Mail.Ru - Аврора - богиня утренней зари и одна из самых популярных современных телеведущих (VJ).

Travel.mail.ru:
Аврора, недавно вы вернулись из Таиланда. Почему ваш выбор пал именно на эту страну?

Аврора:
— Мне кажется, в последнее время Таиланд стал уже таким же любимым и распространенным среди населения курортом, как Турция или Египет. Мы с Алексеем не очень любим места массового отдыха и именно по этой причине в последнее время все как-то отнекивались и не хотели ехать в Таиланд. Хотя, и я, и Алексей раньше там уже были. Причем, как оказалось, первый раз в этой стране я была ровно десять лет назад. Это были съемки для Плейбоя, и в Таиланде мы провели замечательные две недели. Мы жили в Паттайе, городе, на мой взгляд, совершенно непредназначенном для отдыха в обычном его понимании. Поскольку Паттайя – это очень шумное, грязное и достаточно самобытное место. Но, если вы хотите узнать, что такое настоящая ночная жизнь, то вам, конечно же, туда.

Время мы проводили так: днем уезжали сниматься на маленькие необитаемые острова, а ночью – шли в город и тусовались, потому что Паттайя – это идеальное место для таких вещей. Нигде вы не найдете такое огромное количество баров, трансвеститов, всех этих go go boys, go go girls, где местные девушки проделывают чудеса своими гениталиями... Шум и веселье продолжается до самого утра, и ночная жизнь обеспечена на все 100%. Поэтому, в принципе, я рада, что я там побывала. Просто так, конечно, в Паттайю я бы не поехала, а вот так вот, на съемки, по работе, можно…С одной стороны - по делу, с другой - удалось увидеть Таиланд с такого его ракурса.

Было очень интересно побывать на знаменитом шоу трансвеститов "Алказар", от которого у меня остались очень неоднозначные и необычные воспоминания. Трансвеститов в Паттайе действительно огромное количество... А "Алказар" - это очень красочное и фееричное шоу, в котором выступают очень красивые девушки-юноши. Но больше всего мне запомнилось то, что мы увидели после этого представления, когда все туристы и участники шоу вышли на площадь и начали фотографироваться. Я тогда фотографировалась рядом с очень высоким трансвеститом и стояла у него практически на уровне подмышки. Помню, меня тогда ужасно поразил его шрам от операции на грудь... Он был такой страшный, что, когда я его увидела, меня охватил тихий ужас. На что только люди не идут...

Но еще более сильные эмоции ждали нас впереди. Не помню, по какой причине, но мы немного задержались на этой площади, толпа туристов рассосалась, и на улице остались только какие-то небольшие стайки непонятных с виду людей. И не мужчины вроде, и не женщины... Что-то среднее... При ближайшем рассмотрении, оказалось, что это были старые и стареющие трансвеститы. Это было ужасное зрелище, просто кошмарное... Мне было жутко их жалко, потому что участь их, конечно, нелегкая. Все они были такими страшными, такими обрюзгшими... У них уже не было ни фигуры, ни форм, только очень страшные лица с огромным количеством косметики… И непонятные голоса – они то срываются на писк, пытаясь сделать женский голос, то - забываются и разговаривают мужским… В общем зрелище, конечно, не для слабонервных. Не знаю, что они там делали, тусовались ли по привычке или, может быть, искали последних клиентов, любителей клубнички… Работают ведь трансвеститы только до определенного возраста, а что потом – непонятно…

Еще меня тогда удивило, что в Таиланде очень мало пожилых людей. Я не знаю, где они все находятся, но встретить на улице человека после сорока и пятидесяти просто нереально. Их не видно – ни в магазинах, ни в ресторанах, нигде… Создается такое ощущение, что у них все население молодое. Вообще у тайцев, как и у многих представителей восточных народов, очень необычная внешность. Они достаточно долгое время молодо выглядят, и люди от двадцати до сорока выглядят примерно одинаково хорошо. А потом, у них, видимо, случается какой-то сбой в программе… Лично я, кроме одного беззубого смешного старичка-охранника, работающего в нашем отеле, не встречала в Таиланде ни старых, ни пожилых людей. И это достаточно странно.

Travel.mail.ru:
За эти 10 лет, которые вы не были в Таиланде, облик страны как-то изменился?

Аврора:
Дело в том, что в первый раз я отдыхала не совсем как обыкновенный турист. Обычно все приезжают отдыхать на большие или маленькие острова, а там – своя особая островная курортная жизнь… Пляж, море, зелень, массажи… А у меня была совсем другая ситуация. В первую очередь я была на работе, и днем мы только снимались. Поэтому свою первую поездку я не могу назвать какой-то особо познавательной.

Ну а сейчас мы уже отдохнули по-настоящему. Заранее проконсультировались со всеми нашими друзьями, узнали, куда лучше поехать, чтобы качественно отдохнуть. Мы ведь уже с запросами товарищи и вообще нам подавай и отели хорошие, и развлечения интересные... Все нам посоветовали остров Капанган. Это такой маленький островок, где-то пятьдесят километров на сорок, который находится в получасе езды на спидботе от Самуи. Это не такой популярный курорт, как другие, и особенно он непопулярен среди русских, которых на Копангане практически нет. А отдыхают там, в основном, англичане и французы. И главное, чем известен Копанган, это проходящие там знаменитые Full Moon Party. Это такие тусовки, которые устраиваются раз в месяц в полнолуние. Рейв-вечеринки проводятся с конца восьмидесятых годов и собирают огромное количество народу и по сей день. Естественно, на этом развилась целая индустрия - появились и Half moon Party, и еще какие-то… Но основная - это, конечно, Full Moon Party, которая стала уже своего рода брендом.

На побережье, где проходит эта вечеринка, сосредоточена вся курортная жизнь, и молодежь старается поселиться именно там. Но наши друзья, которые жили там месяц, предупредили нас, что лучше там не останавливаться, потому что из-за вечно играющей музыки спать там просто нереально. Мы не были готовы к такому варианту, поскольку любим жить в хороших тихих люксовых отелях, поэтому решили, что остановимся на другой стороне острова. Так получилось, что в один из дней нашего двухнедельного отпуска как раз проходила Full Moon Party. Мы очень хотели посмотреть на такое событие не просто как сторонние наблюдатели, а как непосредственные его участники. Мы ведь вообще-то знатные тусовщики и рейверы со стажем (смеется). Поэтому на пару дней переехали на то побережье, где проходило все действо.

Travel.mail.ru:
Вечеринка оправдала ваши надежды?

Аврора:
— Честно говоря, нет. То есть, один раз можно, конечно, съездить посмотреть, но не более. Потому что все это уже превратилось в такое немного попсовое развлечение. А мы-то были настроены очень серьезно (смеется). И увидели такую картину – огромное количество английских подростков, которые очень быстро напиваются и остаются валяться в пьяном виде на пляже. Огромная тусовка, тысяч тридцать, наверное, человек... Несколько очагов музыки, которые достаточно далеко друг от друга находятся, чтобы не перемешивалась музыка... Тысячи английских модных подростков, на которых, в принципе, приятно посмотреть, но строго до определенного момента, потому что они очень быстро нажираются.

В день, когда происходит Full Moon Party, все остальные прибрежные кафешки и ресторанчики закрываются. Выставляется только какое-то определенное количество закусок: курица на шпажках, какие-то сладости, фрукты, в общем, что-то, что можно схватить на бегу и закусить. И, конечно же, везде в огромном количестве продаются специальные пластмассовые ведра с тремя напитками. Как правило, это водка, кока-кола и какой-нибудь "Ред булл". Все это выливается в ведро, перемешивается, а затем выпивается. Понятно, что напиваются все достаточно быстро.

Поскольку тайцы преподносят вечеринку Full Moon Party как какой-то национальный праздник, на ней можно встретить не только представителей молодежи, но и достаточно престарелых граждан и даже туристов с маленькими детьми. В результате все это совершенно не похоже на какую-то модную тусовку, и нам, людям, выросшим на Казантипе и любящим ходить в лучшие московские клубы, Full Moon Party показалась каким-то детским развлечением. Посмотрели, похихикали и поняли, что мы, в общем-то, относимся к продвинутой молодежи. Видимо, когда происходит такая популяризация чего-либо, это неизбежно перестает быть интересным и превращается в обыкновенный массовый зрелищный праздник.

Travel.mail.ru:
А как вы относитесь к спокойному отдыху?

Аврора:
— Для нас очень важно, чтобы отдых строился на контрасте. И мы специально выбирали такое место, где можно и полежать на пляже, и сделать массаж в хорошем SPA, и рвануть в тусовку, и поехать куда-нибудь на машине… Поскольку осров Копанган очень маленький, и дорог там практически нет, люди передвигаются либо на джипах, либо на мопедах. Как они ездят на мопедах, я не понимаю, потому что там везде огромные ухабины… Но, несмотря на это, все разъезжают на этих мопедах и джипах.

Естественно мы с Алексеем тоже решили взять напрокат какой-то раздолбанный джип. Все это выглядело очень смешно, потому что на Копангане левостороннее движение, руль находится справа, поэтому Алексею приходилось левой рукой переключать передачи. Это было так сложно и так непривычно, что в какой-то момент, видя его мучения, я просто предложила: "Давай, по твоей команде я буду включать нужную передачу?" И мы полдня пытались приноровиться, как лучше...(смеется)

Travel.mail.ru:
Какие интересные достопримечательности вы посетили в Таиланде?

Аврора:
— Нас очень привлекает буддизм как религия, поэтому в Бангкоке мы объездили и посетили очень много буддистских храмов. И в одном из храмов нам даже посчастливилось попасть на обряд посвящения в монахи. Буддисты - очень открытые люди, поэтому они не возражали, чтобы мы, туристы, стали свидетелями этого события. Мы сели на колени и наблюдатели за тем, как происходит это таинство. В монахи посвящали двух мальчиков. Сначала была долгая молитва, потом ребята садились на какие-то новые оранжевые подушки, а затем им подарили оранжевые сумки. На церемонии присутствовало очень много их родственников, и после ее окончания все поздравляли этих двух мальчиков с вступлением на их новую ступень жизни.

Один их храмов, которые мы посетили, назывался Арун. Арун по-тайски означает "рассвет". А поскольку Аврора – это богиня утренней зари, мне естественно показалось это место каким-то близким. И именно этот храм мне понравился больше всего, он был каким-то необычным и непохожим на все остальные. Там не было этой, присущей всем буддистским храмам, пестроты – зеркал, причудливых рисунков с цветами, золотых фигур Будды... Он был более в сдержанных и аскетичных тонах. Потом мы узнали, что Арун, несмотря на то, что это храм Рассвета, красивее всего смотрится на закате.

Почти в каждом храме мы ставили пахучки, а в одном их них мне даже повязали веревочку на счастье, с которой я теперь не расстаюсь.

Travel.mail.ru:
А как вам пришлась по вкусу тайская кухня?

Аврора:
— Я – фанат тайской еды. И в Таиланде мы питались исключительно местной пищей. У тайцев есть огромное количество блюд, основанных на специях, и вся пища очень острая... Лапша и рис в разных вариантах, очень вкусно приготовленная курица... Поскольку в Таиланде много вегетарианцев, можно найти большое разнообразие блюд с грибами... Да-да, там действительно очень много грибов, в том числе и галлюциногенных…(смеется) Мы их, правда, не пробовали.

Всем известно, что Таиланд славится не только секс-туризмом, но и своими галлюциногенными грибами. Даже в последнем фильме про Бриджит Джонс об этом говорится, когда они с подругой на одном из тайских ресторанчиков едят яичницу с грибами, и та ей говорит: "А грибочки-то непростые..."

Travel.mail.ru:
Какое впечатление на вас произвели сами тайцы?

Аврора:
— Хочу развеять миф о том, что, мол, если в Таиланде увидишь очень красивую девушку, то она обязательно окажется трансвеститом. На самом деле, это не так. Нормальных красивых тайских девушек не меньше. У таек безумно обаятельные и позитивные улыбки, потрясающие зубы, кожа, волосы... И среди них встречаются по-настоящему красивые женщины. На улицах Паттайи я видела очень много европейцев с женами-тайками. Это говорит о том, что мужчины туда едут не только для того, чтобы развлекаться, но и с целью найти себе спутницу жизни.

Travel.mail.ru:
Нашли ли вы время, чтобы заняться шопингом?

Аврора:
— В Бангкоке меня поразило то, что тайцы очень модные. Я видела очень много хорошо выглядящих и стильно одетых людей на улицах. Видимо, на тайцев очень велико влияние Японии. Шопинг в Бангкоке просто замечательный и ничем не отличается от шопинга в любом другом цивилизованном городе. В Бангкоке есть много больших торговых центров, самый крутой из которых "Сиам". На первом этаже этого центра находится океанариум, наверху есть кинотеатр, а на остальных четырех этажах расположены очень хорошие магазины, где продается одежда люксовых марок. В общем, бангкокские торговые центры очень сильно отличаются от наших. Замечу - в лучшую сторону. Помимо этого, там, так же, как и в Милане, действует система Tax Free – система возврата налога. Перед таможенным контролем ты заполняешь кое-какие бумажки, и тебе возвращают твои деньги.

Travel.mail.ru:
Осенью вы отдыхали на Мальдивах. Что понравилось больше – Мальдивы или Таиланд?

Аврора:
— Мальдивы - это совершенно другой вид отдыха, и когда мы хотим полного релакса, мы едем на Мальдивы. Там вас ждет идеально чистый океан с прозрачной, как в кино, водой и белоснежные пляжи, спрятанные в густой тропической растительности. На Мальдивах вы не увидите ни бумажки, ни окурка - никаких признаков грязи и цивилизации.

Travel.mail.ru:
Но больше 10 дней там, наверное, не выдержишь?

Аврора:
— Честно говоря, меня затягивает такой отдых, и каждый раз я с большим трудом возвращаюсь домой. То есть я настолько отдаюсь отдыху на все 100%, что готова оставаться там еще месяц, два, сколько угодно… И такого, чтобы "надоело, хочу в Москву" у меня не бывает.

Travel.mail.ru:
А как вы себя развлекали на Мальдивах? Острова ведь очень маленькие и, в принципе, там даже некуда пойти...

Аврора:
— Ритм жизни на Мальдивах настолько не похож на наш, что, на самом деле, это очень сильно подкупает. Здесь, в Москве, все мы живем в каком-то абсолютно ненормальном темпе, в каких-то постоянно стрессах, нервах, всегда куда-то спешим… И даже, если тебе захочется не спешить, у тебя это все равно это не получится. Как не крути, всегда звонит телефон, ты попадаешь в пробки, вечно куда-то несешься, опаздываешь на какие-то съемки… То есть постоянно возникает очень много разных дел, и даже если выдается свободный день, ты все равно не можешь полностью расслабиться…

А на Мальдивах это реально сделать это на все 100%. Я, например, всегда, когда туда приезжаю, сразу же выключаю телефон, делаю переадресацию на своего продюсера и не пользуюсь телефоном вообще. Через несколько дней такой обособленности ты начинаешь по-настоящему отдыхать. Потому что сначала все равно какой-то нервяк, надо куда-то бежать, что-то делать, кому-то позвонить, смотреть в Интернете, какие новости… Потом постепенно тебя начинает отпускать, и ты начинаешь по-настоящему отдыхать – и мозгами, и телом. Постепенно ты входишь в это спокойное русло - без напряга всташь рано утром, без напряга делаешь зарядку, завтракаешь на берегу, валяешься с книжкой в шезлонге, спишь днем... И все-все происходит в таком тягучем ритме. На самом деле, это очень приятно. За время отпуска я успеваю прочитать несколько книг, хотя в Москве за полгода и одну не могу осилить. А там приходят какие-то мысли, которые ты записываешь, какой-то креатив идет… То есть очень клево, очень комфортно… Мало того, там замечательный климат, не то, что у нас - вечный холод, снег, дождь, нужно что-то на себя одевать… На Мальдивах ты даже об этом не думаешь – надел тунику, ходишь босиком и сливаешься с природой и океаном.

Travel.mail.ru:
Даже длительный авиаперелет до Мальдивских островов вас не смущает?

Аврора:
Да, перелет действительно очень длительный и, к сожалению, от этого никуда не деться. Поэтому я все жду, когда уже придумают какие-нибудь сверхскоростные самолеты… А пока, надо зарабатывать деньги и брать билеты на самолеты хороших авиакомпаний и их бизнес- и первые классы. Тогда перелет тоже будет отдыхом. Судя по своему опыту, я с уверенностью могу сказать, что это действительно важно, и это вовсе не пустая трата денег. Рейтинг мировых авиакомпаний полностью совпадает с моим личным рейтингом. Тайские линии, Эмирэйтс и Катар – это самые лучшие. Даже в экономклассе тайских линий ты чувствуешь себя очень комфортно.

Очень много проблем нам доставила авиакомпания Ал Италия. Прошлым летом мы летали на Сицилию, и Ал Италия испортили нам весь отдых. Алексей был в первый раз на Сицилии, а я уже в третий, так как мне очень нравится это место, и поэтому мне хотелось, чтобы и у Алексея остались приятные впечатления. Но, к сожалению, наш отдых был испорчен с самого начала. Когда мы прилетели, оказалось, что потерян наш багаж. А это так неприятно... Ведь в чужую страну ты и так прилетаешь уставший, а тут еще узнаешь, что твой чемодан потерян, и тебе даже нечего одеть. То есть нет вообще ничего – ни кремов, ни купальников, ни обуви... Естественно, первым делом мы пошли все это покупать…И каждый день ждали, когда же привезут наш багаж…Только через пять дней нам вернули наш чемодан, а отдыхали мы всего дней девять... Весь отпуск мы провели в каком-то напряге, несмотря на то, что все равно пытались как-то отдыхать.

Самое смешное, что на обратном пути повторилось то же самое. Итальянцы опять потеряли наш багаж. Причем это был стыковочный рейс, и в Милане мы должны были сделать пересадку. Но так как авиакомпанией был задержан рейс до Милана, мы опоздали на свой самолет Милан-Москва. Следующий рейс был только через сутки, и нас отправили в какую-то непонятную гостиницу. Потом нам сообщили, что наш чемодан нашелся, и мы еще три часа пытались его найти в миланском аэропорту. Что сделать у нас так и не получилось, и мы, плюнув, пошли спать в номер. А когда прилетели в Москву и пошли писать заявление о потерянном багаже, нам неожиданно сообщили, что чемодан наш прилетел еще вчера.

В общем, то, что мы испытали по вине итальянских авиалиний, я не забуду никогда... Ал Италия показали себя далеко не с лучшей стороны. Европейцы и, в частности, итальянцы, видимо, уже знают об этом, поэтому никогда не сдают свой багаж и довольствуются маленькими чемоданчиками, которые можно взять с собой на борт. Так что мы теперь, наученные горьким опытом, тоже больше не будем сдавать багаж, если дело будет касаться итальянских авиалиний.

Travel.mail.ru:
Неужели вам даже никак не компенсировали моральный ущерб?

Аврора:
— Нет, нам ничего не компенсировали. Ал Италия уже несколько лет является убыточной компанией и, в принципе, считаются банкротами. Так что у них сейчас единственный путь, что их купит кто-то нормальный, и тогда, быть может, все наладится.

Travel.mail.ru:
Аврора, расскажите о своем участии в телепроекте "Звезды меняют профессию", который сейчас идет по ТНТ...

Аврора:
— Проект снимался в прошлом году, в марте, и должен был запуститься еще в конце той весны. Все это время мы, его участники, очень ждали, когда же программа выйдет в эфир. Но телеканал ТНТ решил почему-то его попридержать... Честно говоря, мне было ужасно интересно, потому что сама я не видела того, что получилось, и как это будет выглядеть на экране. Съемки длились около месяца и иногда даже происходили без моего ведения. И конечного варианта после монтажа нам так и не показали.

Travel.mail.ru:
Звезды сами выбирали, в кого бы им хотелось перевоплотиться?

Аврора:
— Каждому участнику проекта был дан большой список, чтобы мы вычеркнули оттуда несколько профессий, которые каждому из нас так или иначе не подходят по каким-то личным соображениям. Например, может, у кого-то здоровье не позволяет, а кому-то - морально-этические и религиозные принципы…Лично я сразу вычеркнула "стриптизершу". Хотя, как ни странно, сейчас я бы этого не сделала. А тогда мне показалось, что это слишком откровенно и будет неприятно для моего мужа.

Также я вычеркнула "модель", потому что не считаю это очень сложным делом. И так как я сама много раз выходила на подиум, мне это было просто неинтересно. А хотелось ведь и чему-то научиться в процессе участия в проекте "Звезды меняют профессию".

Ну и третьим пунктом, который мне не подошел, был "дрессировщик диких зверей". Потому что я знаю, насколько это страшно и опасно.

Travel.mail.ru:
Неужели вам когда-то приходилось этим заниматься?

Аврора:
— Нет. Но когда я была в ЮАР, у меня была возможность узнать, что такое дикие звери. Потому что, когда смотришь со стороны, по телевизору, тебе кажется, что тигры и львы – это такие милые добрые кошечки. Но на самом деле это очень опасные звери. В ЮАР мы разъезжали по национальным паркам и заезжали на львиную ферму. И теперь каждый раз, когда я смотрю на дрессировщиков, мне очень за них страшно, ведь это действительно опасная профессия.

ЮАР - это страна-перевертыш. Из Москвы мы улетели в разгар лета, был июль, а туда прилетели, там стояла зима. Конечно, для нас это было как-то, мягко сказать, странно. Это же Африка – здесь всегда должно быть жарко! Но когда мы прилетели в Йоханнесбург, то первым, что я сделала – это купила себе дубленку, потому что мне было ужасно холодно.

Когда же мы приехали в национальные парки, меня поразило, что всех туристов сразу же посадили в одну большую клетку на колесах – специальный фургон для проезда по территории национального парка. У нас в зоопарке все животные в клетках, и люди их разглядывают, а там – все наоборот. И к машине спокойно могут подойти жирафы, например, или львы.

Пока львята маленькие, они живут в вольерах, под присмотром людей. Когда им всего месяц, это такие милые беленькие котятки, когда три месяца – тоже хорошенькие добрые кошечки, а вот, когда им полгода, к ним уже даже нельзя подойти. Один львенок укусил меня в бок так, когда мы играли, что я орала как ненормальная. Синяк был потом огромный... Все-таки они хищники, и уже в три месяца готовы тебя цапануть так, что мало не покажется. Что говорить о взрослых львах… Поэтому "дрессировщика" я не раздумывая вычеркнула вместе с "моделью" и "стриптизершей".

Travel.mail.ru:
...И стали пловчихой-синхронисткой.

Аврора:
— Да. Но это уже сами создатели программы потом решали, кто кем будет. Ко мне просто приехали на съемки "Клуба бывших жен" и вручили конверт, в котором было написано, что я буду заниматься синхронным плаванием. Сначала я отнеслась к этому очень спокойно, мне казалось, что это совсем не сложно, плавают себе какие-то девчонки с зажатыми носами... Но потом на собственном опыте я убедилась, что это очень тяжкий и кропотливый труд.

Как и практически во всех других видах спорта, в синхронном плавание тоже бывают случаи с летальным исходом, когда люди теряют сознание прямо под водой. Все происходит от перегрузок, синхронисты ведь работают на задержке дыхания... А поскольку все профессиональные спортсмены – люди волевые и готовые на все ради отличных результатов, то иногда им приходится жертвовать не только здоровьем, но и жизнью.
Интервью Авроры для портала Путешествия@Mail.Ru


На страницу Авроры...


Интервью №2 Авроры...

Интервью №3 Авроры...

Фото Авроры...


* * *